- تبلیغات -

همانطور که می دانید معمولا زیرنویس های فیلم به صورت جداگانه در دسترس کاربران قرار می گیرند که در مطالب گذشته یادیت روش باز کردن زیرنویس یک فیلم را در نرم افزار KMPlayer آموزش دادیم.

اما گاهی اوقات ممکن است زیرنویس فیلم به عنوان فایل دوم همراه فیلم، کمی اضافی و دست و پاگیر باشد و شما بخواهید آن را در فیلم ادغام کنید.

نرم افزار MKV Merge یک نرم افزار کاربردی برای چسباندن زیرنویس به فیلم می باشد. شما با استفاده از این نرم افزار می توانید فیلم مورد نظر خود را به همراه زیرنویس آن، معرفی کنید تا پس از انجام پردازش، فیلم به همراه زیرنویس چسبیده به آن با فرمت MKV به شما تحویل داده شود.

شما می توانید نرم افزار MKV Merge 2.2.0 Subtitles Tools را از طریق لینک زیر دانلود نمایید:

دانلود نرم افزار MKV Merge 2.2.0

رمز فایل:                             www.yadit.ir

البته این نرم افزار تحت سیستم عامل ویندوز بوده و فقط در کامپیوتر یا لپ تاپ قابل استفاده می باشد. در صورتی که به دنبال راهی برای چسباندن دائمی زیرنویس به فیلم در گوشی یا تبلت اندرویدی خود هستید بهتر است این مطلب را بخوانید.

- تبلیغات - آموزش تایپ سریع فارسی و انگلیسی

در ادامه روش چسباندن دائمی زیرنویس به فیلم با نرم افزار MKV Merge را آموزش می دهیم.

آموزش چسباندن دائمی زیرنویس به فیلم با نرم افزار MKV Merge:

پس از خارج کردن فایل دانلود شده از حالت فشرده، آن را نصب کرده و سپس فایل اجرایی برنامه را باز کنید.

معرفی فایل ویدئویی و فایل SRT به نرم افزار برای ادغام:

پنجره ای مشابه تصویر زیر برای شما باز خواهد شد. حالا برای معرفی فیلم و زیرنویس آن، روی add کلیک کنید.

معرفی فایل ویدئویی و فایل SRT به نرم افزار برای چسباندن دائمی زیرنویس به فیلم

سپس از طریق پنجره باز شده فایل ویدئویی و زیرنویس را انتخاب کرده و Open را بزنید.

انتخاب فایل ویدئویی و زیرنویس مورد نظر برای چسباندن زیرنویس به فیلم

مشاهده می کنید که فایل ها در قسمت Input files لیست شده اند و اجزای تشکیل دهنده ی آن ها از جمله تصویر، صدا و … در بخش Tracks تفکیک شده اند.

توجه کنید که در اینجا حتما فایل ویدئویی، صدا و فایل زیرنویس SRT تیک دار باشند.

آموزش چسباندن دائمی زیرنویس به فیلم با نرم افزار MKV Merge

نکته: در ضمن، اگر مراحل بعدی را انجام دادید و پس از اجرای فایل ویدئویی ادغام شده، زیرنویس فیلم نمایش داده نشد، به همین قسمت برگردید و در صورت وجود گزینه ای با عنوان S_TEXT در لیست قسمت Tracks تیک مربوط به آن را بردارید و دوباره فیلم و زیرنویس را ادغام نمایید.

رفع مشکل نمایش زیرنویس چسبیده به فیلم

روش انجام تنظیماتی برای زیرنویس فیلم:

حالا نوبت به انجام تنظیماتی برای زیرنویس می رسد. برای این منظور نام زیرنویس را از لیست Tracks انتخاب کنید.

انتخاب زیرنویس برای انجام تنظیماتی برای آن

حالا از زبانه General tracks options و بخش Language زبان زیرنویس را از لیست مربوطه انتخاب نمایید.

انتخاب زبان زیرنویس قبل از چسباندن دائمی آن به فیلم

همچنین از طریق زبانه های بعدی، شما می توانید تنظیمات بیشتری مانند هماهنگ کردن فیلم با زیرنویس را بر حسب میلی ثانیه انجام دهید.

انجام تنظیمات بیشتر و هماهنگ کردن زیرنویس با فیلم قبل از چسباندن دائمی زیرنویس به فیلم

وارد کردن نام و محل ذخیره سازی فایل نهایی و آغاز فرآیند چسباندن زیرنویس به فیلم:

پس از این تنظیمات، آخرین بخش این نرم افزار انتخاب محل ذخیره سازی فایل خروجی و نام آن است که می توانید با کمک قسمت Output filename و گزینه Browse این کار را انجام دهید.

حالا برای آغاز عملیات چسباندن دائمی زیرنویس به فیلم روی Start muxing کلیک کنید.

وارد کردن نام و محل ذخیره سازی فایل نهایی قبل از چسباندن زیرنویس به فیلم

پس از آن منتظر بمانید تا فرآیند ادغام فیلم و زیرنویس به پایان برسد.

انجام عملیات چسباندن دائمی زیرنویس به فیلم توسط نرم افزار MKV Merge

و در نهایت روی OK کلیک نمایید.

پایان عملیات چسباندن دائمی زیرنویس به فیلم

حالا می توانید به مسیر ذخیره سازی فایل خروجی بروید و با اجرای آن، مشاهده کنید که زیرنویس نیز به همراه فیلم پخش می شود.

زیرنویس با موفقیت با فیلم ادغام شده است...

در صورتی که زیرنویس را مشاهده نکردید، نکته ی بیان شده در بالا را اجرایی نمایید. همچنین در این موارد ممکن است زیرنویس با فیلم ادغام شده باشد اما نمایش داده نشود. برای نمایش زیرنویس کافیست از روشی که در این مقاله گفته شده استفاده نمایید و نام زیرنویس ادغام شده در فیلم را انتخاب کنید تا نمایش داده شود.

در نهایت توجه داشته باشید که این نرم افزار برای فیلم های با فرمت اولیه MKV عملکرد بهتری را از خود نشان می دهد.

چقدر این مطلب برای شما سودمند بود؟

<< یک ستاره | پنج ستاره >>

رای میانگین: / 5. تعداد رای دهندگان:

- تبلیغات -

47 دیدگاه‌ها

  1. سلام خسته نباشید،
    من فیلم ها رو معمولا با لپ تاب دانلود می کنم، بعد از طریق نرم افزار MKV Merge به هم زیرنویس و فیلم رو میچسبونم همه چی اوکیه،
    فقط تنها مشکلی که دارم اندازه فونت هاست، تو تلویزیون زیرنویس خیلی کوچک میاد! اگر میشه یک راهنمایی بکنید؟
    با تشکر

    • سلام محمد عزیز
      درباره اندازه فونت زیرنویس دو راه وجود داره. راه اول بستگی به تلویزیون شما داره. ابتدا از طریق MKV Merge زیرنویس را به فیلم خود بچسبانید. پس از آن، فیلم را در تلویزیون اجرا کنید. برخی از تلویزیون ها این امکان را دارند که اندازه ی زیرنویس فیلم را بزرگتر نمایش دهند. اگر تلویزیون شما سامسونگ می باشد می توانید مقاله تغییر اندازه فونت زیرنویس در تلویزیون های سامسونگ را در این مورد بخوانید.
      اما روش دوم استفاده از نرم افزارهای پیشرفته تر چسباندن زیرنویس می باشد که می توانید این نرم افزارها را از طریق جستجو در اینترنت پیدا کنید. نرم افزارهایی هستند که علاوه بر چسباندن زیرنویس امکان انتخاب فونت، اندازه و رنگ زیرنویس نیز در آن ها وجود دارد.
      با آرزوی بهترین ها برای شما

  2. سلام اگه زیرنویسو بچسبونم تو تلوزیونم چسبیده میاره حتما؟ میخوام به یکی بدم میشه، جوابمو بدین لطفا؟
    و ی سوال دیگه، من زیرنویسو میخوام هماهنگ کنم نمیشه زیرنویس باید ۱۵ ثانیه کند شه من ۱۵۰۰۰ میزنم هیچی نمیشه ی بار سرعت صداشو -۱۵۰۰۰ کردم صداش ۱۵ ثانیه کند شد ولی زیرنویسو نمیکنه لطفا کمکم کنید.

    • سلام علی عزیز
      در مورد نمایش در تلویزیون باید گفت که نمایش زیرنویس چسبیده بستگی به اون تلویزیون داره. اما برای این که از نمایش زیرنویس در تلویزیون اطمینان پیدا کنید بهتره زیرنویس رو به فیلم هاردساب کنید. برای یادگیری روش این کار می تونید عبارت “هاردساب کردن زیرنویس” رو در گوگل جستجو کنید.
      اما در مورد هماهنگ کردن زیرنویس و فیلم هم ابتدا باید بپرسم فرمت فیلمتون mkv هستش؟ اگر مشکلی برای اینکار وجود داره حتما باید فرمت فیلمتون در این نرم افزار mkv باشه. برای این موردم در نرم افزاری که می خواید هاردساب کنید امتحان کنید.
      با آرزوی بهترین ها برای شما

    • سلام صادق عزیز
      خیر، متاسفانه چنین امکانی در نرم افزار MKV Merge وجود ندارد اما با نرم افزارهای پیشرفته تر ویرایش فیلم می توان این کار را کرد که می توانید با جستجو در اینترنت با آن ها آشنا شوید.
      سپاس از پیام شما

    • سلام من برنامه رو نصب کردم و کارایی که گفتین رو کردم و اون گزینه s_text رو برداشتم و زدم تا شروع بشه و بعد که تمام شد فیلم رو پخش کردم و زیرنویس درست و هماهنگ بود. بعدش خواستم یه فیلم دیگه رو انجام بدم، وقتی زیر نویس میزارم گزینه s_text نمیاد، نیستش!! فقط سه گزینه هست!!! خوب من کارا رو می کنم و میزنم شروع، بعد وقتی فیلم رو پخش می کنم اصلا زیر نویس ندارم چکار کنم؟؟ ببخشید طولانی شد.

  3. سلام من فایلم رو هاردساب میکنم با این برنامه، اما بعد که با برنامه ی Boilsoft Video Splitter و یا SolveigMM Video Splitter کات میکنم و تبدیل به چند تا پارت می کنم زیرنویس برای هر پارت از اول شروع میشه!! مگه میشه هاردساب از بین بره؟ ممنون میشم راهنماییم کنید.

    • سلام دوست عزیز
      زیرنویس با نرم افزار MKV Merge هاردساب نمی شود و فقط با فیلم ادغام می شود و به همین دلیل شما با این مشکل رو به رو می شوید. اگر می خواهید زیرنویس را به صورت هارساب به فیلم خود اضافه کنید بهتر است از نرم افزارهای مخصوص اینکار استفاده کنید که با جستجو در اینترنت می توانید با این قبیل نرم افزارها آشنا شوید و از آن ها استفاده نمایید.
      سپاس از پیام شما

  4. سلام خسته نباشید، ممنون از زحمتاتون،
    من زیرنویس رو به فیلم چسبوندم اما خروجی که به من داد یه فایل بود که نمیتونم بازش کنم فقط توی kmplayer تو لپ تاپ میتونم پخشش کنم، مشکلی هم توی زیر نویسش نبود… وقتی فایل رو روی فلش ریختم توی ۲ تا تلویزیون هم گذاشتم هیچ کدوماش فایل رو نخوند…
    راه حلش چیه…؟ ممنون

    • سلام سپیده عزیز
      ممکن است تلویزیون های شما از فرمت mkv پشتیبانی نمی کنند. معمولا تلویزیون ها از فرمت محبوب mp4 پشتیبانی می کنند. پیشنهاد می کنم با استفاده از نرم افزارهای تبدیل فرمت مانند فرمت فکتوری استفاده کنید و فرمت فیلم خود را به mp4 تغییر دهید.
      امیدوارم مشکل شما برطرف شود.
      با آرزوی بهترین ها برای شما

  5. سلام، ببخشید من وقتی تمام این کارا رو انجام میدم در نهایت وقتی میزنم که بره برا هماهنگ شدن، برنامه این ارور “mkv merge failed with a return code of 2. there were errors” رو میده و زیرنویس رو نمی چسبونه!!
    به نظرتون مشکل از کجاست…؟؟ در ضمن فرمت فیلم mkv و زیرنویس srt هستش.
    بسیار متشکر

    • سلام دوست عزیز
      احنمالا ویدئوی شما مشکل دارد و یا با برنامه سازگار نمی باشد. متاسفانه متن ارور هم دقیق نگفته مشکل چی هست.
      تنها می تونم بگم که در صورت الزام برای این کار، یک نسخه ی دیگه از این فیلم از منبع یا سایتی متفاوت تهیه کنید و سپس اقدام به انجام این کار نمایید.
      امیدوارم مشکل شما برطرف شود.
      با آرزوی بهترین ها برای شما

    • سلام درسا عزیز
      فرمت فیلمتون mkv هست؟ اگر نیست بهتره ابتدا فرمت فیلم رو به mkv تغییر بدید.
      فرمت زیرنویستون چیه؟ شاید مشکل از زیرنویس باشد. اگر srt نیست سعی کنید یک زیرنویس با فرمت srt برای فیلم مورد نظر از اینترنت دانلود و استفاده کنید و اگر srt هست پیشنهاد می کنم یک زیرنویس srt دیگر که توسط فرد دیگری ایجاد و منتشر شده را پیدا و دانلود و استفاده نمایید.
      امیدوارم مشکل شما حل شود.
      با آرزوی بهترین ها برای شما

  6. با عرض سلام و خسته نباشید.
    ببخشید من نرم افزار mkv merge رو دانلود کردم و زیرنویس رو با این نرم افزار روی فیلم قرار دادم، ولی در نهایت زیرنویس رو با زبان ناشناخته ای اجرا میکنه، من سعی کردم با روش رمزگذاری UTF-8 اونو درست کنم ولی توی لیست فقط برنامه kmplayer رو میاره دیگه برنامه دیگری نمایش نمیده، میخواستم بدونم چطوری برم رو برنامه notepad؟؟ لطفا راهنمایی کنید. ممنون.

    • سلام نوید عزیز
      در این صورت پیشنهاد می کنم در ابتدا برنامه ی Notepad خودتون رو باز کنید.
      حالا کلیدهای ترکیبی Ctrl+O رو بزنید.
      سپس در پنجره ی باز شده به لیست کشویی موجود در بالای گزینه های Open و Cancel توجه کنید و از اون گزینه ی All Files را انتخاب نمایید.
      حالا به محل ذخیره زیرنویس خود بروید و پس از انتخاب آن، روی Open کلیک کنید.
      حالا طبق روشی که در این مطلب گفته شده، زیرنویس خود را این بار با سیستم کدینگ UTF-8 ذخیره نمایید.
      امیدوارم مشکل شما حل شود.
      سپاس از پیام شما

    • سلام نستی عزیز
      منظورتون از کات کردن قسمتی از فیلم چیه؟ آیا منظور اینه که که مثلا دقایق ابتدایی یا انتهایی فیلم رو جدا می کنید؟ در این صورت آیا بعد از این که زیرنویس رو با استفاده از روش بالا به فیلم چسبوندید اقدام به کات کردن فیلم می کنید و بعد از اون زیرنویس می پره؟ ممکنه این یک باگ از نرم افزار باشه. پیشنهاد می کنم ابتدا فیلم خود رو کات کنید و سپس اقدام به چسباندن زیرنویس نمایید. البته با این کار شما حتما باید طبق آموزش داده شده، از طریق قسمت Format specific options به هماهنگ کردن فیلم و زیرنویس بپردازید.
      سپاس از پیام شما

    • سلام مجدد دوست عزیز
      بله نرم افزارهای بسیاری برای تبدیل فرمت فیلم های مختلف وجود دارند که می توانید از طریق جستجو در اینترنت به آن ها دسترسی پیدا کنید.
      نرم افزار Format Factory یکی از نرم افزارهای خوب در این زمینه می باشد. آموزش روش استفاده از این نرم افزار را می توانید در مقاله تبدیل فرمت انواع فایل با Format Factory بخوانید.
      با آرزوی بهترین ها برای شما

    • سلام امیر عزیز
      بله گاهی اوقات این چنین مشکلاتی به وجود می آیند.
      آیا فرمت ویدئوی اولیه شما mkv بود؟ اگر mkv نبود ابتدا آن را تبدیل فرمت به mkv کنید و سپس زیرنویس را بچسبانید.
      اما اگر فرمت ویدئوی شما mkv بوده پیشنهاد می کنم یک بار دیگر فرآیند چسباندن زیرنویس را تکرار کنید. در صورت وجود مشکل احتمالا برنامه با ویدئوی مورد نظر شما ناسازگار است.
      در اینجا می توانید از راه حل های دیگر مانند استفاده از نرم افزار MKVToolNix بهره ببرید.
      سپاس از پیام شما

  7. سلام. من زیرنویسم فارسی هستش اما تو خروجی زیرنویس رو به یه زبان ناشناخته میاره. تو قسمت language هم زبان فارسی انتخاب کردم هم انگلیسی. توی هردوشون زیرنویس به یه زبان دیگه میاد. ممنون میشم راهنمایی کنید.

  8. سلام من چند تا فیلم دارم که همشون فرمت MKV هستن و به درستی میتونم زیرنویسو به فیلم بچسبونم، ولی یکی از فیلما Full HD هستش که درست نمیشه! نه زیرنویس نشون میده نه فیلم صدای درستی داره‌!! میشه راهنماییم کنین؟؟

    • سلام پگاه عزیز
      احتمالا به دلیل کیفیت بالا نرم افزار نمی تواند به درستی زیرنویس را به ویدئو بچسباند.
      متاسفانه راه حل خاصی به ذهنم نمی رسه جز اینکه از نرم افزارهای دیگری مثل MKVToolNix استفاده کنید. به زودی آموزش این نرم افزار در وب سایت یادیت قرار داده می شود.
      سپاس از پیام شما

  9. سلام به شما
    فیلم من دارای دو زیرنویس به زبان فارسی و انگلیسی در کنار هم هستش و وقتی زبان زیرنویس فیلم رو انگلیسی یا فارسی می کنم فقط انگلیسی رو درست نشون میده فارسی رو ناخوانا نشون میده!!
    تو رو خدا سریع جوابم رو بدین ممنون میشم.

    • سلام دوست عزیز
      پیشنهاد من این است که ابتدا فایل زیرنویس را با همین فرمت smi و طبق آموزش به برنامه معرفی کرده و طبق روال گفته شده پیش بروید. در این بین اگر به مشکلی در چسباندن زیرنویس به فیلم برخورد کردید بهترین راه حل تبدیل فرمت smi به فرمت رایج srt با استفاده از وب سایت Subtitle Tools یا Subtitles SRT SMI Converter و سپس استفاده از آن در نرم افزار MKV Merge می باشد.
      سپاس از پیام شما

    • سلام پوریای عزیز
      همان طور که در قسمت “روش انجام تنظیماتی برای زیرنویس فیلم” در آموزش بالا نیز به آن اشاره شد، شما می توانید با استفاده از تنظیمات زبانه Format specific options در کادر Delay زمان تاخیر زیرنویس نسبت به فیلم را برحسب میلی ثانیه وارد کنید.
      به عنوان مثال در مورد شما، شما باید در این کادر عدد -۱۴۰۰۰ (منفی) را وارد کنید تا اجرای زیرنویس به اندازه ۱۴ ثانیه دیرتر انجام شده و در نتیجه با ویدئوی شما هماهنگ شود.
      با آرزوی بهترین ها برای شما

  10. سلام
    من برای یادگیری به سایت های مختلفی رفتم به جرأت می تونم بگم که سایت شما از همه کامل تر بود.
    ممنونم واقعاً

    • درود
      دوست عزیز آیا گزینه ی زیرنویس با فرمت SRT جز اون سه گزینه هست یا نه؟ اگر نیست پیشنهاد می کنم زیرنویس دیگه ای رو تهیه کنید و توجه داشته باشید که حتما فرمت زیرنویس شما SRT باشه.
      اگه این کار رو انجام دادید و دوباره مشکل وجود داشت، لطفا به نکته ی داخل متن آموزش برای فایل S_TEXT عمل کنید.
      در صورتی که هنوز هم مشکل شما وجود داشت، به عنوان آخرین راه حلی که به ذهن من میرسه بررسی کنید و ببینید فرمت فیلمتون چی هست؟ اگر فرمتی به جز MKV هستش، می تونید با استفاده از این آموزش فرمت فیلمتونو ابتدا به MKV تبدیل کنید و سپس دوباره برای چسباندن زیرنویس اقدام نمایید.
      سپاس از پیام شما

    • سلام دوست عزیز
      ممکن است زیرنویس شما با نرم افزار MKV Merge ناسازگاری داشته باشد.
      بهتر است فرمت زیر نویس شما SRT باشد. علاوه بر این مطمئن شوید که زیرنویس به صورت UTF-8 ذخیره شده باشد. برای یادگیری روش این کار می توانید از این لینک استفاده کنید.
      سپاس از پیام شما

ارسال یک پاسخ

لطفا دیدگاه خود را وارد کنید!
لطفا نام خود را در اینجا وارد کنید