- تبلیغات -

اگر اهل تماشای فیلم های خارجی با صدای دوبله هستید، حتما با فیلم هایی که صدای دوبله ی آن ها به صورت جداگانه در اینترنت منتشر می شود بسیار رو به رو شده اید.

یکی از روش های استفاده از این صدای دوبله استفاده از امکانات نرم افزار پلیر شما می باشد که البته برخی از پلیرها این امکان را ندارند. در صورتی که می خواهید روش پخش صدای دوبله فیلم در نرم افزار KMPlayer را بیاموزید می توانید روی لینک مربوطه کلیک نمایید.

اما در برخی از موارد شما می خواهید صدای دوبله ی در دسترس خود را به صورت دائمی به فیلم زبان اصلی متصل کنید تا دیگر نیازی به حمل دو فایل جداگانه و پخش آن ها وجود نداشته باشد.

موضوع این مطلب از یادیت به همین مورد اختصاص دارد و ما در این پست به آموزش چسباندن صدای دوبله به فیلم زبان اصلی می پردازیم. در این مطلب ما از نرم افزار MKV Merge استفاده می کنیم که با فرمت های ویدئویی MKV بیشترین سازگاری را دارد.

البته شما می توانید فیلم هایی با فرمت های دیگر را نیز به این نرم افزار معرفی کنید، اما در این صورت کیفیت میکس صدا با فیلم کاملا پایین است و به هیچ عنوان پیشنهاد نمی شود. برای ۲میکس فیلم و دوبله ی فرمت های دیگر ویدئویی نرم افزار Format Factory پیشنهاد می شود.

اما شما می توانید نرم افزار MKV Merge 2.2.0 را از طریق لینک زیر دانلود نمایید:

دانلود نرم افزار MKV Merge 2.2.0

- تبلیغات - آموزش تایپ سریع فارسی و انگلیسی

رمز فایل:                    www.yadit.ir

پس از دانلود، فایل را از حالت فشرده خارج کنید و نرم افزار مربوطه را در کامپیوتر خود نصب نمایید.

آموزش چسباندن صدای دوبله به فیلم زبان اصلی با فرمت MKV:

حالا برای چسباندن صدای دوبله به فیلم زبان اصلی، وارد نرم افزار MKV Merge شوید.

معرفی فایل فیلم و صدای دوبله به نرم افزار:

در قدم اول باید ویدئو و صدای دوبله را به نرم افزار معرفی نمایید. برای این منظور روی add کلیک نمایید.

معرفی فایل فیلم و صدای دوبله به نرم افزار MKV Merge برای چسباندن صدای دوبله به فیلم زبان اصلی

از طریق پنجره ی باز شده فایل ویدئویی با فرمت MKV و فایل صوتی دوبله را انتخاب نمایید و سپس روی Open کلیک کنید.

انتخاب فایل ویدئویی و صوت دوبله آن برای چسباندن به هم

اگر برای شما این دو فایل در دو مسیر جداگانه وجود دارند، می توانید دو بار از گزینه add استفاده نمایید.

حالا به پنجره ی اولیه باز می گردید. در بخش Input files باید دو گزینه برای شما وجود داشته باشد که یکی از آن ها فایل ویدئویی و دیگری فایل دوبله شما می باشد.

حذف فایل صوت زبان اصلی فیلم و انجام تنظیمات صدای دوبله:

نوبت این است که به بخش Tracks توجه کنید. در این قسمت لیست تمامی اجزای فیلم شما به همراه صدای دوبله بارگذاری شده موجود می باشد.

به عنوان مثال فیلم می تواند از فایل ویدئویی، صدای زبان اصلی و زیرنویس تشکیل شده باشد.

نمایش لیست تمامی اجزای فیلم شما به همراه صدای دوبله در نرم افزار MKV Merge

حالا شما باید صدای زبان اصلی و احیانا زیرنویس را از فیلم حذف کنید. برای این منظور در بخش Tracks آن ها را یافته و تیک آن ها را بردارید. برای راهنمایی شما می توانید تیک گزینه هایی که در ابتدای عنوان آن ها و داخل پرانتز عبارت type: audio برای فایل صدای زبان اصلی و عبارت type: subtitles برای زیرنویس وجود دارد، را بردارید.

دقت کنید که گزینه چهارم که داخل پرانتر دارای عبارت type: audio می باشد مربوط به صدای دوبله فیلم است و نباید تیک آن حذف شود.

حذف فایل صوت زبان اصلی فیلم در نرم افزار MKV Merge

حالا شما می توانید برخی تنظیمات را برای صدای دوبله فیلم انجام دهید. برای این منظور روی صدای دوبله در بخش Tracks کلیک کنید تا در کمی پایین تر سه زبانه موجود برای انجام تنظیمات آن فعال شود.

به عنوان مثال شما می توانید با استفاده از زبانه دوم (Format specific options) و بخش Delay (in ms) هماهنگی صدای دوبله با فیلم را بر حسب میلی ثانیه تعیین نمایید.

انجام تنظیمات پایانی و آغاز فرآیند چسباندن صدای دوبله به فیلم:

اما پس از انجام تنظیمات متفرقه میکس فیلم و دوبله، شما باید نام و مسیر ذخیره سازی فایل خروجی را انتخاب نمایید که می توانید تنظیمات آن را از طریق بخش Output filename انجام دهید.

پس از آن برای شروع فرآیند چسباندن صدای دوبله به فیلم زبان اصلی روی Start muxing کلیک نمایید.

انجام تنظیمات پایانی و آغاز فرآیند چسباندن صدای دوبله به فیلم

سپس این فرآیند آغاز می شود و پس از مدتی به پنجره ی زیر که نشاندهنده پایان میکس فیلم و صدای دوبله می باشد، روی به رو می شوید.

در نهایت روی OK کلیک کنید و پس از آن به مسیر ذخیره سازی رفته و از تماشای فیلم خود با دوبله ی آن لذت ببرید.

پایان موفقیت آمیز چشباندن صدای دوبله به فیلم زبان اصلی با فرمت MKV

چقدر این مطلب برای شما سودمند بود؟

<< یک ستاره | پنج ستاره >>

رای میانگین: / 5. تعداد رای دهندگان:

- تبلیغات -

7 دیدگاه‌ها

  1. سلام خیلی ممنون از توضیحاتتون.خیلی به کارم اومد.😍💟 من یه عشق فیلم هستم و عادت دارم فیلم هامو دوبله میبینم ولی بعضی از فیلم هام زبان اصلیه. با این توضیحات شما فیلم هامو به فیلم دو زبانه تبدیل کردم و باز هم ممنون از اشتراک این برنامه و توضیحات برای من💞✌👏

  2. سلام
    وقتی میخام طبق آموزشتون فایل ها رو اضافه کنم ارور زیر رو میده:
    file identification filed. Return code :1. errno:0
    make sure that you’ve selected a mkvmerage executable on the setting tab
    اگر لطف کنید بگید مشکل کجاست و راه حلش چیه ممنون میشم.

    • سلام محسن عزیز
      طبق این ارور، برنامه MKV Merge نتوانسته فایل ویدئویی شما را تشخیص دهد و فرمت فایل شما با این برنامه سازگار نبوده. تحقیق کنید و ببینید فرمت فایل شما آیا فرمت های ویدئویی پراستفاده است؟ اگر ویدئوی شما به درستی در پلیرهای معروف پخش می شود پیشنهاد می کنم فرمت آن را به یکی از فرمت های پراستفاده و ترجیحا فرمت MKV تغییر دهید و سپس برای چسباندن صدای دوبله به آن اقدام نمایید.
      با آرزوی بهترین ها برای شما

ارسال یک پاسخ

لطفا دیدگاه خود را وارد کنید!
لطفا نام خود را در اینجا وارد کنید